Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 6:10 - 新标点和合本 上帝版

10 司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 他们无法驳倒司提凡,因为他靠着智慧和圣灵说话。

参见章节 复制

中文标准译本

10 但司提反以智慧和圣灵说话,他们就抵挡不住。

参见章节 复制

和合本修订版

10 司提反是以智慧和圣灵说话,众人抵挡不住,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住,

参见章节 复制

新译本

10 但司提反靠着圣灵和智慧说话,他们就抵挡不住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 但是,他们无法对抗司提反话里的智慧和圣灵,他是凭着它们在说话的。

参见章节 复制




使徒行传 6:10
18 交叉引用  

因为我的言语满怀; 我里面的灵激动我。


但在人里面有灵; 全能者的气使人有聪明。


现在去吧,我必赐你口才,指教你所当说的话。」


凡为攻击你造成的器械必不利用; 凡在审判时兴起用舌攻击你的, 你必定他为有罪。 这是耶和华仆人的产业, 是他们从我所得的义。 这是耶和华说的。


我必使你向这百姓成为坚固的铜墙; 他们必攻击你,却不能胜你; 因我与你同在,要拯救你,搭救你。 这是耶和华说的。


但我对你说话的时候,必使你开口,你就要对他们说:『主耶和华如此说。』听的可以听,不听的任他不听,因为他们是悖逆之家。」


至于我,我借耶和华的灵, 满有力量、公平、才能, 可以向雅各说明他的过犯, 向以色列指出他的罪恶。


他必有以利亚的心志能力,行在主的前面,叫为父的心转向儿女,叫悖逆的人转从义人的智慧,又为主预备合用的百姓。」


因为我必赐你们口才、智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。


差役回答说:「从来没有像他这样说话的!」


若是出于上帝,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击上帝了。」


就买出人来说:「我们听见他说谤讟摩西和上帝的话。」


当时有称利百地拿会堂的几个人,并有古利奈、亚历山大、基利家、亚细亚各处会堂的几个人,都起来和司提反辩论。


「你们这硬着颈项、心与耳未受割礼的人,常时抗拒圣灵!你们的祖宗怎样,你们也怎样。


我说的话、讲的道,不是用智慧委婉的言语,乃是用圣灵和大能的明证,


跟着我们:

广告


广告