使徒行传 28:6 - 新标点和合本 上帝版6 土人想他必要肿起来,或是忽然仆倒死了;看了多时,见他无害,就转念,说:「他是个神。」 参见章节圣经当代译本修订版6 他们以为保罗的手一定会肿起来或者他会突然倒毙,但是等了很久,见他还是安然无恙,就改变了想法,说他是个神明。 参见章节中文标准译本6 他们本来以为他快要肿起来,或是突然倒下死去,然而等了很久,看见他没有任何异常,就改变了想法,说他是个神。 参见章节和合本修订版6 当地的人想他快要肿起来,或是忽然倒下死了,但等了好久,见他没有什么异样,就转念说他是个神明。 参见章节新标点和合本 - 神版6 土人想他必要肿起来,或是忽然仆倒死了;看了多时,见他无害,就转念,说:「他是个神。」 参见章节新译本6 他们等着看他发肿,或者忽然暴毙。但等了很久,见他平安无事,就转念说,他是个神明。 参见章节圣经–普通话本6 他们原以为保罗会肿胀或者突然倒地死去,可等了好久,什么异常现象都没看见,于是就改变了对他的看法,说他是个神。 参见章节 |