Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 28:27 - 新标点和合本 上帝版

27 因为这百姓油蒙了心, 耳朵发沉, 眼睛闭着; 恐怕眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医治他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 因为这百姓心灵麻木, 耳朵发背,眼睛昏花, 以致眼睛看不见, 耳朵听不见,心里不明白,无法回心转意, 得不到我的医治。’

参见章节 复制

中文标准译本

27 因为这子民的心麻木了, 他们充耳不闻,眼睛闭着; 免得他们眼睛看见,耳朵听见,心里领悟, 回转过来,我就使他们痊愈。’

参见章节 复制

和合本修订版

27 因为这百姓的心麻木, 耳朵塞着, 眼睛闭着, 免得眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我会医治他们。’

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 因为这百姓油蒙了心, 耳朵发沉, 眼睛闭着; 恐怕眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医治他们。

参见章节 复制

新译本

27 因为这人民的心思迟钝, 用不灵的耳朵去听, 又闭上了眼睛; 免得自己眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医好他们。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 因为这个民族的心已变得如此地迟钝, 他们的耳朵被塞住, 他们的眼睛闭上了。 因此他们有眼不能看, 有耳不能听, 有心不能理解。 如果他们理解我,并转向我, 我就有可能治愈他们。’

参见章节 复制




使徒行传 28:27
5 交叉引用  

他们心蒙脂油, 我却喜爱你的律法。


要使这百姓心蒙脂油, 耳朵发沉, 眼睛昏迷; 恐怕眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白, 回转过来,便得医治。」


在他们身上,正应了以赛亚的预言,说: 你们听是要听见,却不明白; 看是要看见,却不晓得;


因为这百姓油蒙了心, 耳朵发沉, 眼睛闭着, 恐怕眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白,回转过来, 我就医治他们。


但耶和华到今日没有使你们心能明白,眼能看见,耳能听见。


跟着我们:

广告


广告