Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:4 - 新标点和合本 上帝版

4 从那里又开船,因为风不顺,就贴着塞浦路斯背风岸行去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我们从那里启航后,由于遇到逆风,便沿着塞浦路斯的背风岸前行,

参见章节 复制

中文标准译本

4 我们从那里起航,因为逆风,就沿着塞浦路斯岛的背风岸航行。

参见章节 复制

和合本修订版

4 我们又从那里开船,因为遇到逆风,就贴着塞浦路斯的背风岸航行,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 从那里又开船,因为风不顺,就贴着塞浦路斯背风岸行去。

参见章节 复制

新译本

4 我们又从那里开船,因为逆风,就沿着塞浦路斯背风而行。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 后来,我们从那里出发,沿着塞浦路斯背风的一面行驶,因为当时是逆风。

参见章节 复制




使徒行传 27:4
10 交叉引用  

那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。


看见门徒因风不顺,摇橹甚苦。夜里约有四更天,就在海面上走,往他们那里去,意思要走过他们去。


有一天,耶稣和门徒上了船,对门徒说:「我们可以渡到湖那边去。」他们就开了船。


他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往塞浦路斯去。


于是二人起了争论,甚至彼此分开。巴拿巴带着马可,坐船往塞浦路斯去;


有凯撒利亚的几个门徒和我们同去,带我们到一个久为门徒的家里,叫我们与他同住;他名叫拿孙,是塞浦路斯人。


望见塞浦路斯,就从南边行过,往叙利亚去,我们就在泰尔上岸,因为船要在那里卸货。


一连多日,船行得慢,仅仅来到革尼土的对面。因为被风拦阻,就贴着克里特背风岸,从撒摩尼对面行过。


有一个利未人,生在塞浦路斯,名叫约瑟,使徒称他为巴拿巴(巴拿巴翻出来就是劝慰子)。


跟着我们:

广告


广告