Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:16 - 新标点和合本 上帝版

16 贴着一个小岛的背风岸奔行,那岛名叫高大,在那里仅仅收住了小船。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 船沿着一个叫高达的小岛的背风面前进,大家好不容易才控制住救生船。

参见章节 复制

中文标准译本

16 我们沿着一个叫做克劳达小岛的背风岸行驶的时候,好不容易才控制住救生艇。

参见章节 复制

和合本修订版

16 我们贴着一个叫高大的小岛的背风岸急航,好不容易才保住了救生艇。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 贴着一个小岛的背风岸奔行,那岛名叫高大,在那里仅仅收住了小船。

参见章节 复制

新译本

16 有一个小岛名叫高达,我们就在这岛的背风岸急航,好不容易才把救生艇拉住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 当船沿着一个叫高大的小岛的背风处行驶时,我们费了很大力气才把那条救生艇拖了进来。

参见章节 复制




使徒行传 27:16
4 交叉引用  

保罗既看见这异象,我们随即想要往马其顿去,以为上帝召我们传福音给那里的人听。


船被风抓住,敌不住风,我们就任风刮去。


既然把小船拉上来,就用缆索捆绑船底,又恐怕在赛耳底沙滩上搁了浅,就落下篷来,任船飘去。


水手想要逃出船去,把小船放在海里,假作要从船头抛锚的样子。


跟着我们:

广告


广告