Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:14 - 新标点和合本 上帝版

14 不多几时,狂风从岛上扑下来;那风名叫「友拉革罗」。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 可是出发不久,从岛上刮来一股猛烈的东北风,

参见章节 复制

中文标准译本

14 但是过了不久,一股叫做“东北风”的飓风,从岛上袭来。

参见章节 复制

和合本修订版

14 过了不久,有一股叫“友拉革罗”的东北巨风从岛上扑来,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 不多几时,狂风从岛上扑下来;那风名叫「友拉革罗」。

参见章节 复制

新译本

14 可是过了不久,有一股名叫“友拉革罗”的飓风,向岛上吹袭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 过了不久,岛上刮来了一股飓风,人称“东北风”。

参见章节 复制




使徒行传 27:14
7 交叉引用  

荡桨的已经把你荡到大水之处, 东风在海中将你打破。


海里忽然起了暴风,甚至船被波浪掩盖;耶稣却睡着了。


忽然起了暴风,波浪打入船内,甚至船要满了水。


船被风抓住,敌不住风,我们就任风刮去。


跟着我们:

广告


广告