Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 25:11 - 新标点和合本 上帝版

11 我若行了不义的事,犯了什么该死的罪,就是死,我也不辞。他们所告我的事若都不实,就没有人可以把我交给他们。我要上告于凯撒。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 我如果做错了,犯了该死的罪,决不逃避!但他们对我的控告毫无根据,谁也不能把我交给他们。我要向凯撒上诉!”

参见章节 复制

中文标准译本

11 既然如此,如果我行了什么不义的事,犯了什么该死的罪,就是死我也不拒绝;但如果这些人对我的控告不是真的,那么谁也不能把我交给他们。我向凯撒上诉!”

参见章节 复制

和合本修订版

11 我若做了不对的事,犯了什么该死的罪,就是死我也不辞。他们所控告我的事若都不实,就没有人能把我交给他们。我要向凯撒上诉。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 我若行了不义的事,犯了什么该死的罪,就是死,我也不辞。他们所告我的事若都不实,就没有人可以把我交给他们。我要上告于凯撒。」

参见章节 复制

新译本

11 我若作过不对的事,犯过甚么该死的罪,就是死我也不推辞。不过,如果这些人告我的事不是真的,谁也不可以把我送给他们。我要向凯撒上诉。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 如果我有罪,做了该判死罪的事情,我不企图逃避死亡,但是,如果这些人对我的起诉毫无事实依据,谁也不能把我交给他们。我要向凯撒上诉。”

参见章节 复制




使徒行传 25:11
17 交叉引用  

我若在城门口见有帮助我的, 举手攻击孤儿;


耶利米又对西底家王说:「我在什么事上得罪你,或你的臣仆,或这百姓,你竟将我囚在监里呢?


保罗却说:「我们是罗马人,并没有定罪,他们就在众人面前打了我们,又把我们下在监里,现在要私下撵我们出去吗?这是不行的。叫他们自己来领我们出去吧!」


保罗刚要开口,迦流就对犹太人说:「你们这些犹太人!如果是为冤枉或奸恶的事,我理当耐性听你们。


刚用皮条捆上,保罗对旁边站着的百夫长说:「人是罗马人,又没有定罪,你们就鞭打他,有这个例吗?」


保罗说:「我站在凯撒的堂前,这就是我应当受审的地方。我向犹太人并没有行过什么不义的事,这也是你明明知道的。


非斯都和议会商量了,就说:「你既上告于凯撒,可以往凯撒那里去。」


但保罗求我留下他,要听皇上审断,我就吩咐把他留下,等我解他到凯撒那里去。」


但我查明他没有犯什么该死的罪,并且他自己上告于皇帝,所以我定意把他解去。


亚基帕又对非斯都说:「这人若没有上告于凯撒,就可以释放了。」


无奈犹太人不服,我不得已,只好上告于凯撒,并非有什么事要控告我本国的百姓。


这犹太人杀了主耶稣和先知,又把我们赶出去。他们不得上帝的喜悦,且与众人为敌,


「大能者上帝耶和华!大能者上帝耶和华!他是知道的!以色列人也必知道!我们若有悖逆的意思,或是干犯耶和华(愿你今日不保佑我们),


大卫心里说:「必有一日我死在扫罗手里,不如逃奔非利士地去。扫罗见我不在以色列的境内,就必绝望,不再寻索我;这样我可以脱离他的手。」


跟着我们:

广告


广告