Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 24:22 - 新标点和合本 上帝版

22 腓力斯本是详细晓得这道,就支吾他们说:「且等千夫长吕西亚下来,我要审断你们的事。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 腓利斯原本对这道颇为了解,于是下令休庭,说:“等吕西亚千夫长抵达后,我再断你们的案子。”

参见章节 复制

中文标准译本

22 因为菲利克斯比较详尽地了解这道,就推托他们,说:“等千夫长吕西亚下来,我再审断有关你们的事。”

参见章节 复制

和合本修订版

22 腓力斯本是详细认识这道,就拖延他们,说:“且等吕西亚千夫长下来,我再审判你们的案。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 腓力斯本是详细晓得这道,就支吾他们说:「且等千夫长吕西亚下来,我要审断你们的事。」

参见章节 复制

新译本

22 腓力斯本来就详细晓得这道,却故意拖延他们,说:“等千夫长吕西亚来了,再断定你们的事。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 腓力斯熟知此道,他打断了听讼,说道: “指挥官吕西亚到这里时,我会审判你们的案子。”

参见章节 复制




使徒行传 24:22
11 交叉引用  

当下,希律暗暗地召了博士来,细问那星是什么时候出现的,


众人请他多住些日子,他却不允,


今日的扰乱本是无缘无故,我们难免被查问。论到这样聚众,我们也说不出所以然来。」


巡抚点头叫保罗说话。他就说:「我知道你在这国里断事多年,所以我乐意为自己分诉。


但有一件事,我向你承认,就是他们所称为异端的道,我正按着那道事奉我祖宗的上帝,又信合乎律法的和先知书上一切所记载的,


过了几天,腓力斯和他夫人—犹太的女子土西拉—一同来到,就叫了保罗来,听他讲论信基督耶稣的道。


连圣殿他也想要污秽;我们把他捉住了。


论到这人,我没有确实的事可以奏明主上。因此,我带他到你们面前,也特意带他到你亚基帕王面前,为要在查问之后有所陈奏。


更可幸的,是你熟悉犹太人的规矩和他们的辩论;所以求你耐心听我。


求文书给大马士革的各会堂,若是找着信奉这道的人,无论男女,都准他捆绑带到耶路撒冷。


审判官要细细地查究,若见证人果然是作假见证的,以假见证陷害弟兄,


跟着我们:

广告


广告