使徒行传 19:26 - 新标点和合本 上帝版26 这保罗不但在以弗所,也几乎在亚细亚全地,引诱迷惑许多人,说:『人手所做的,不是神。』这是你们所看见所听见的。 参见章节圣经当代译本修订版26 可是你们都耳闻目睹那个保罗在以弗所和亚细亚全境说服、误导了许多人,说什么人手所造的不是神。 参见章节中文标准译本26 可是你们看见了也听见了,这个保罗不仅在以弗所也几乎在全亚细亚省,说服、引诱了一大群人,说‘人手所造的不是神’。 参见章节和合本修订版26 你们看到,也听见这保罗不但在以弗所,也几乎在亚细亚全地,引诱迷惑了许多人,说:‘人手所做的不是神明。’ 参见章节新标点和合本 - 神版26 这保罗不但在以弗所,也几乎在亚细亚全地,引诱迷惑许多人,说:『人手所做的,不是神。』这是你们所看见所听见的。 参见章节新译本26 现在你们看见了,也听见了,这个保罗不单在以弗所,而且几乎在整个亚西亚,说服了,也带坏了许多人,说:‘人手所做的,都不是神。’ 参见章节圣经–普通话本26 但是,你们看见并且也听说了,保罗这个家伙不仅引诱迷惑了在以弗所的一大批人,而且几乎是引诱了亚细亚全省的人。他说,用人类双手造的神根本不是神。 参见章节 |