Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 15:2 - 新标点和合本 上帝版

2 保罗、巴拿巴与他们大大地纷争辩论;众门徒就定规,叫保罗、巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的,上耶路撒冷去见使徒和长老。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 保罗和巴拿巴为这件事与他们激烈地辩论,最后大家决定派保罗、巴拿巴和几个当地的信徒上耶路撒冷去跟使徒和长老讨论这件事。

参见章节 复制

中文标准译本

2 保罗、巴拿巴与他们发生了不小的争执和辩论,他们就指定保罗、巴拿巴和其中的另一些人为这争议的问题,上耶路撒冷到使徒们和长老们那里去。

参见章节 复制

和合本修订版

2 保罗和巴拿巴跟他们发生了激烈的争执和辩论;大家就决定指派保罗、巴拿巴和本会的几个人,为所辩论的事上耶路撒冷去见使徒和长老。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 保罗、巴拿巴与他们大大地纷争辩论;众门徒就定规,叫保罗、巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的,上耶路撒冷去见使徒和长老。

参见章节 复制

新译本

2 保罗和巴拿巴,与他们大大地争执辩论起来。大家就派保罗、巴拿巴和他们中间的几个人,为这个问题上耶路撒冷去见使徒和长老。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 保罗和巴拿巴不同意他们的意见,他们发生了激烈的争论。保罗、巴拿巴和其他一些人被派到耶路撒冷去与那里的使徒和长老商讨这个问题。

参见章节 复制




使徒行传 15:2
20 交叉引用  

你若这样行,上帝也这样吩咐你,你就能受得住,这百姓也都平平安安归回他们的住处。」


彼得就请他们进去,住了一宿。 次日,起身和他们同去,还有约帕的几个弟兄同着他去;


圣灵吩咐我和他们同去,不要疑惑。同着我去的,还有这六位弟兄,我们都进了那人的家。


他们就这样行,把捐项托巴拿巴和扫罗送到众长老那里。


所以,我们同心定意,拣选几个人,差他们同我们所亲爱的巴拿巴和保罗往你们那里去。


我们就差了犹大和西拉,他们也要亲口诉说这些事。


到了耶路撒冷,教会和使徒并长老都接待他们,他们就述说上帝同他们所行的一切事。


他们经过各城,把耶路撒冷使徒和长老所定的条规交给门徒遵守。


第二天,保罗同我们去见雅各;长老们也都在那里。


奉上帝旨意,蒙召作耶稣基督使徒的保罗,同兄弟所提尼,


但我想,我一点不在那些最大的使徒以下。


我们就是一刻的工夫也没有容让顺服他们,为要叫福音的真理仍存在你们中间。


亲爱的弟兄啊,我想尽心写信给你们,论我们同得救恩的时候,就不得不写信劝你们,要为从前一次交付圣徒的真道竭力地争辩。


耶和华对撒母耳说:「百姓向你说的一切话,你只管依从;因为他们不是厌弃你,乃是厌弃我,不要我作他们的王。


跟着我们:

广告


广告