Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 11:14 - 新标点和合本 上帝版

14 他有话告诉你,可以叫你和你的全家得救。』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 他有话告诉你,能使你和你的全家得救。’

参见章节 复制

中文标准译本

14 他有话要对你说,藉这话你和你全家将要得救。’

参见章节 复制

和合本修订版

14 他有话要告诉你,因这些话你和你的全家都可以得救。’

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 他有话告诉你,可以叫你和你的全家得救。』

参见章节 复制

新译本

14 他有话要告诉你,使你和你全家都可以得救。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 他讲的话会使你和你的整个家眷都得到拯救。’

参见章节 复制




使徒行传 11:14
30 交叉引用  

我要与你并你世世代代的后裔坚立我的约,作永远的约,是要作你和你后裔的上帝。


我眷顾他,为要叫他吩咐他的众子和他的眷属遵守我的道,秉公行义,使我所应许亚伯拉罕的话都成就了。」


但耶和华的慈爱归于敬畏他的人, 从亘古到永远; 他的公义也归于子子孙孙—


他的后裔在世必强盛; 正直人的后代必要蒙福。


行为纯正的义人, 他的子孙是有福的!


我要使他们彼此同心同道,好叫他们永远敬畏我,使他们和他们后世的子孙得福乐,


信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。


人子来,为要寻找、拯救失丧的人。」


我也知道他的命令就是永生。故此,我所讲的话正是照着父对我所说的。」


但记这些事要叫你们信耶稣是基督,是上帝的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。


他便知道这正是耶稣对他说「你儿子活了」的时候;他自己和全家就都信了。


叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵,就是生命。


西门·彼得回答说:「主啊,你有永生之道,我们还归从谁呢?


他是个虔诚人,他和全家都敬畏上帝,多多周济百姓,常常祷告上帝。


他们说:「百夫长哥尼流是个义人,敬畏上帝,为犹太通国所称赞。他蒙一位圣天使所指示,叫他请你到他家里去,听你的话。」


众先知也为他作见证说:『凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。』」


他住在海边一个硝皮匠西门的家里,房子在海边上。」


那人就告诉我们,他如何看见一位天使站在他屋里,说:『你打发人往约帕去,请那称呼彼得的西门来,


她和她一家既领了洗,便求我们说:「你们若以为我是真信主的,请到我家里来住」;于是强留我们。


管会堂的基利司布和全家都信了主,还有许多哥林多人听了,就相信受洗。


因为这应许是给你们和你们的儿女,并一切在远方的人,就是主—我们上帝所召来的。」


我也给司提反家施过洗,此外给别人施洗没有,我却记不清。


跟着我们:

广告


广告