Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 9:11 - 新标点和合本 上帝版

11 以色列众人都犯了你的律法,偏行,不听从你的话;因此,在你仆人摩西律法上所写的咒诅和誓言都倾在我们身上,因我们得罪了上帝。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 以色列人都违背你的律法,偏离正道,不听从你的话。你仆人摩西的律法书上所记载的咒诅和审判都落在了我们身上,因为我们得罪了你。

参见章节 复制

中文标准译本

11 “全体以色列人都违背、偏离了你的律法,不听从你的话;因此神的仆人摩西的律法上所记的诅咒和审判都倾泻在我们身上,因为我们对神犯了罪。

参见章节 复制

和合本修订版

11 以色列众人都犯了你的律法,偏离、不听从你的话;因此,你仆人摩西律法上所写的诅咒和誓言倾倒在我们身上,因我们得罪了上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 以色列众人都犯了你的律法,偏行,不听从你的话;因此,在你仆人摩西律法上所写的咒诅和誓言都倾在我们身上,因我们得罪了 神。

参见章节 复制

新译本

11 以色列众人都违背了你的律法,偏离了你,不听从你的话,因此, 神的仆人摩西的律法书上所记载的咒诅和誓言,都倾倒在我们身上;我们实在得罪了 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 以色列人全都违背了您的教导,不肯听您的话。因此,记载在摩西—上帝的仆人—的律法书中的诅咒和审判,都降到了我们的头上,因为我们得罪了您。

参见章节 复制




但以理书 9:11
30 交叉引用  

都因他们不听从耶和华—他们上帝的话,违背他的约,就是耶和华仆人摩西吩咐他们所当守的。


耶和华如此说:我必照着犹大王所读那书上的一切话,降祸与这地和其上的居民。


牛认识主人, 驴认识主人的槽, 以色列却不认识; 我的民却不留意。


所以,我要辱没圣所的首领, 使雅各成为咒诅, 使以色列成为辱骂。


你就对他们说:『耶和华说:因为你们列祖离弃我,随从别神,事奉敬拜,不遵守我的律法,


耶和华说: 你们为何与我争辩呢? 你们都违背了我。


你所亲爱的都忘记你, 不来探问你。 我因你的罪孽甚大,罪恶众多, 曾用仇敌加的伤害伤害你, 用残忍者的惩治惩治你。


他们进入这地得了为业,却不听从你的话,也不遵行你的律法;你一切所吩咐他们行的,他们一无所行,因此你使这一切的灾祸临到他们。


耶和华使这祸临到,照他所说的行了;因为你们得罪耶和华,没有听从他的话,所以这事临到你们。


耶和华因你们所作的恶、所行可憎的事,不能再容忍,所以你们的地荒凉,令人惊骇咒诅,无人居住,正如今日一样。


你们烧香,得罪耶和华,没有听从他的话,没有遵行他的律法、条例、法度,所以你们遭遇这灾祸,正如今日一样。」


地啊,当听! 我必使灾祸临到这百姓, 就是他们意念所结的果子; 因为他们不听从我的言语, 至于我的训诲,他们也厌弃了。


就是埃及、犹大、以东、亚扪人、摩押人,和一切住在旷野剃周围头发的;因为列国人都没有受割礼,以色列人心中也没有受割礼。」


这一切灾祸临到我们身上是照摩西律法上所写的,我们却没有求耶和华—我们上帝的恩典,使我们回头离开罪孽,明白你的真理。


我们犯罪作孽,行恶叛逆,偏离你的诫命典章,


只是我的言语和律例,就是所吩咐我仆人众先知的,岂不临到你们列祖吗?他们就回头,说:『万军之耶和华定意按我们的行动作为向我们怎样行,他已照样行了。』」


使心硬如金钢石,不听律法和万军之耶和华用灵借从前的先知所说的话。故此,万军之耶和华大发烈怒。


犹大家和以色列家啊,你们从前在列国中怎样成为可咒诅的;照样,我要拯救你们,使人称你们为有福的。你们不要惧怕,手要强壮。」


耶和华在你们面前怎样使列国的民灭亡,你们也必照样灭亡,因为你们不听从耶和华—你们上帝的话。」


跟着我们:

广告


广告