Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 7:15 - 新标点和合本 上帝版

15 至于我—但以理,我的灵在我里面愁烦,我脑中的异象使我惊惶。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 “我但以理心灵不安,脑中出现的异象让我恐惧,

参见章节 复制

中文标准译本

15 “至于我但以理,我的灵在我里面忧伤,我脑海中的异象使我惶恐。

参见章节 复制

和合本修订版

15 至于我-但以理,我的灵在我里面忧伤,我脑中的异象使我惊惶。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 至于我-但以理,我的灵在我里面愁烦,我脑中的异象使我惊惶。

参见章节 复制

新译本

15 “至于我但以理,我的灵在我里面忧伤,我脑海中出现的异象使我惊惶。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 “我,但以理,内心迷惑和忧虑,掠过我脑海的异象使我不安。

参见章节 复制




但以理书 7:15
18 交叉引用  

到了早晨,法老心里不安,就差人召了埃及所有的术士和博士来;法老就把所做的梦告诉他们,却没有人能给法老圆解。


至于我,那跟从你作牧人的职分, 我并没有急忙离弃, 也没有想那灾殃的日子; 这是你知道的。 我口中所出的言语都在你面前。


不料,有一位像人的,摸我的嘴唇,我便开口向那站在我面前的说:「我主啊,因见这异象,我大大愁苦,毫无气力。


尼布甲尼撒在位第二年,他做了梦,心里烦乱,不能睡觉。


王对他们说:「我做了一梦,心里烦乱,要知道这是什么梦。」


于是称为伯提沙撒的但以理惊讶片时,心意惊惶。王说:「伯提沙撒啊,不要因梦和梦的讲解惊惶。」伯提沙撒回答说:「我主啊,愿这梦归与恨恶你的人,讲解归与你的敌人。


我做了一梦,使我惧怕。我在床上的思念,并脑中的异象,使我惊惶。


巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上做梦,见了脑中的异象,就记录这梦,述说其中的大意。


那事至此完毕。至于我—但以理,心中甚是惊惶,脸色也改变了,却将那事存记在心。


我见了异象的时候,我以为在以拦省书珊城中;我见异象又如在乌莱河边。


于是我—但以理昏迷不醒,病了数日,然后起来办理王的事务。我因这异象惊奇,却无人能明白其中的意思。


我听见耶和华的声音, 身体战兢,嘴唇发颤, 骨中朽烂; 我在所立之处战兢。 我只可安静等候灾难之日临到, 犯境之民上来。


因为知道我脱离这帐棚的时候快到了,正如我们主耶稣基督所指示我的。


跟着我们:

广告


广告