Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 5:3 - 新标点和合本 上帝版

3 于是他们把耶路撒冷上帝殿库房中所掠的金器皿拿来,王和大臣、皇后、妃嫔就用这器皿饮酒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 于是,他们把从耶路撒冷上帝殿中掳来的金器拿来,王与大臣、王后和妃嫔便用这些器皿饮酒。

参见章节 复制

中文标准译本

3 于是人把圣殿——耶路撒冷神的殿中所取走的金器带来,王和他的大臣们、妻子们、妃嫔们就用这些来喝酒。

参见章节 复制

和合本修订版

3 于是他们把圣殿,就是耶路撒冷上帝殿中所掳掠的金器皿拿来,王和大臣、王后、妃嫔就用这器皿饮酒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 于是他们把耶路撒冷  神殿库房中所掠的金器皿拿来,王和大臣、皇后、妃嫔就用这器皿饮酒。

参见章节 复制

新译本

3 于是人把从耶路撒冷圣殿里,就是 神的殿里,掠来的金器皿拿来;王和他的大臣、妻妾、妃嫔就用这些器皿来喝酒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 人们把从耶路撒冷圣殿掠来的金银器皿拿了出来,王就和他的大臣后妃就用这些器皿饮酒。

参见章节 复制




但以理书 5:3
11 交叉引用  

迦勒底王将上帝殿里的大小器皿与耶和华殿里的财宝,并王和众首领的财宝,都带到巴比伦去了。


故此,阴间扩张其欲, 开了无限量的口; 他们的荣耀、群众、繁华, 并快乐的人都落在其中。


有从巴比伦之地逃避出来的人,在锡安扬声报告耶和华—我们的上帝报仇,就是为他的殿报仇。)


伯沙撒欢饮之间,吩咐人将他父尼布甲尼撒从耶路撒冷殿中所掠的金银器皿拿来,王与大臣、皇后、妃嫔好用这器皿饮酒。


竟向天上的主自高,使人将他殿中的器皿拿到你面前,你和大臣、皇后、妃嫔用这器皿饮酒。你又赞美那不能看、不能听、无知无识、金、银、铜、铁、木、石所造的神,却没有将荣耀归与那手中有你气息,管理你一切行动的上帝。


他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石所造的神。


她不知道是我给她五谷、新酒,和油, 又加增她的金银; 她却以此供奉巴力。


他以自己的势力为神, 像风猛然扫过,显为有罪。


你们却亵渎我的名,说:『耶和华的桌子是污秽的,其上的食物是可藐视的。』


人正说「平安稳妥」的时候,灾祸忽然临到他们,如同产难临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。


当以色列中没有王的时候,有住以法莲山地那边的一个利未人,娶了一个犹大伯利恒的女子为妾。


跟着我们:

广告


广告