Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 2:26 - 新标点和合本 上帝版

26 王问称为伯提沙撒的但以理说:「你能将我所做的梦和梦的讲解告诉我吗?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 王就问又名伯提沙撒的但以理:“你能将我做的梦和梦的意思告诉我吗?”

参见章节 复制

中文标准译本

26 王问那称为伯提沙撒的但以理说:“难道你能把我做的梦和梦的释义显明给我吗?”

参见章节 复制

和合本修订版

26 王对那称为伯提沙撒的但以理说:“你能将我所做的梦和梦的解释告诉我吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 王问称为伯提沙撒的但以理说:「你能将我所做的梦和梦的讲解告诉我吗?」

参见章节 复制

新译本

26 王问称为伯提沙撒的但以理说:“你能向我说明我所见的梦和梦的意思吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 王问但以理(伯提沙撒): “你能讲出我在梦中所见的景象并做出解释吗?”

参见章节 复制




但以理书 2:26
9 交叉引用  

法老对约瑟说:「我做了一梦,没有人能解;我听见人说,你听了梦就能解。」


太监长给他们起名:称但以理为伯提沙撒,称哈拿尼雅为沙得拉,称米沙利为米煞,称亚撒利雅为亚伯尼歌。


末后那照我神的名,称为伯提沙撒的但以理来到我面前,他里头有圣神的灵,我将梦告诉他说:


在他里头有美好的灵性,又有知识聪明,能圆梦,释谜语,解疑惑。这人名叫但以理,尼布甲尼撒王又称他为伯提沙撒,现在可以召他来,他必解明这意思。」


我听说你善于讲解,能解疑惑;现在你若能读这文字,把讲解告诉我,就必身穿紫袍,项戴金链,在我国中位列第三。」


巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上做梦,见了脑中的异象,就记录这梦,述说其中的大意。


扫罗对大卫说:「你不能去与那非利士人战斗;因为你年纪太轻,他自幼就作战士。」


跟着我们:

广告


广告