但以理书 11:30 - 新标点和合本 上帝版30 因为基提战船必来攻击他,他就丧胆而回,又要恼恨圣约,任意而行;他必回来联络背弃圣约的人。 参见章节圣经当代译本修订版30 因为基提的战船必来攻击他,使他丧胆而回。他必恼恨圣约,任意妄为,回来支持背弃圣约的人。 参见章节中文标准译本30 基提的战船来攻击他,他就丧胆而回。他恼恨神圣的约,并付诸行动;在回程中,他顾念那些离弃神圣之约的人。 参见章节和合本修订版30 因为基提的战船要来攻击他,他就丧胆而退。他恼恨圣约,恣意横行,要回来善待那些背弃圣约的人。 参见章节新标点和合本 - 神版30 因为基提战船必来攻击他,他就丧胆而回,又要恼恨圣约,任意而行;他必回来联络背弃圣约的人。 参见章节新译本30 因为基提的战船必来攻击他,他就丧胆而回;他又恼恨圣约,任意而行;他必回来,听取那些背弃圣约的人的建议。 参见章节圣经–普通话本30 西部沿海地区的战船将来攻打他,使他失魂丧胆。他将兵败而归,却迁怒于圣约。他回国后必支持背弃圣约的人。 参见章节 |