Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 5:5 - 新标点和合本 上帝版

5 你许愿不还,不如不许。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 与其许了愿不还,倒不如不许。

参见章节 复制

中文标准译本

5 不许愿,好过许了愿却不偿还。

参见章节 复制

和合本修订版

5 你许愿不还,不如不许。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 你许愿不还,不如不许。

参见章节 复制

新译本

5 许愿不还,不如不许。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 许愿不还,不如不许。

参见章节 复制




传道书 5:5
8 交叉引用  

人冒失说,这是圣物, 许愿之后才查问,就是自陷网罗。


或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了就要在这其中的一件上有了罪。


但我必用感谢的声音献祭与你。 我所许的愿,我必偿还。 救恩出于耶和华。


祭司的嘴里当存知识,人也当由他口中寻求律法,因为他是万军之耶和华的使者。


田地还没有卖,不是你自己的吗?既卖了,价银不是你作主吗?你怎么心里起这意念呢?你不是欺哄人,是欺哄上帝了。」


「你向耶和华—你的上帝许愿,偿还不可迟延;因为耶和华—你的上帝必定向你追讨,你不偿还就有罪。


你若不许愿,倒无罪。


耶弗他看见她,就撕裂衣服,说:「哀哉!我的女儿啊,你使我甚是愁苦,叫我作难了;因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。」


跟着我们:

广告


广告