Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 5:4 - 新标点和合本 上帝版

4 你向上帝许愿,偿还不可迟延,因他不喜悦愚昧人,所以你许的愿应当偿还。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 你向上帝许愿,不可迟迟不还,因为祂不喜欢愚人。要还所许的愿。

参见章节 复制

中文标准译本

4 你向神许了愿,偿还不可迟延,因为神不喜欢愚昧人;你所许的愿应当偿还。

参见章节 复制

和合本修订版

4 你向上帝许愿,还愿不可迟延,因他不喜欢愚昧人,你许的愿应当偿还。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 你向 神许愿,偿还不可迟延,因他不喜悦愚昧人,所以你许的愿应当偿还。

参见章节 复制

新译本

4 你向 神许了愿,就不可迟迟不还,因为他不喜悦愚昧人;所许的愿必须偿还。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 你向上帝许了愿,不可迟迟不还愿。上帝不喜欢愚蠢人,所以你一定要履行诺言。

参见章节 复制




传道书 5:4
20 交叉引用  

雅各许愿说:「上帝若与我同在,在我所行的路上保佑我,又给我食物吃,衣服穿,


上帝对雅各说:「起来!上伯特利去,住在那里;要在那里筑一座坛给上帝,就是你逃避你哥哥以扫的时候向你显现的那位。」


我们要起来,上伯特利去,在那里我要筑一座坛给上帝,就是在我遭难的日子应允我的祷告、在我行的路上保佑我的那位。」


我要在他众民面前向耶和华还我的愿。


你公义的典章,我曾起誓遵守, 我必按誓而行。


我在大会中赞美你的话是从你而来的; 我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。


你们要以感谢为祭献与上帝, 又要向至高者还你的愿,


你们许愿,当向耶和华—你们的上帝还愿; 在他四面的人都当拿贡物献给那可畏的主。


人冒失说,这是圣物, 许愿之后才查问,就是自陷网罗。


耶和华必被埃及人所认识。在那日,埃及人必认识耶和华,也要献祭物和供物敬拜他,并向耶和华许愿还愿。


但我必用感谢的声音献祭与你。 我所许的愿,我必偿还。 救恩出于耶和华。


甚愿你们中间有一人关上殿门,免得你们徒然在我坛上烧火。万军之耶和华说:我不喜悦你们,也不从你们手中收纳供物。


人若向耶和华许愿或起誓,要约束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切话行。


「你们又听见有吩咐古人的话,说:『不可背誓,所起的誓总要向主谨守。』


燔祭和赎罪祭是你不喜欢的。


耶弗他看见她,就撕裂衣服,说:「哀哉!我的女儿啊,你使我甚是愁苦,叫我作难了;因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。」


跟着我们:

广告


广告