以赛亚书 62:2 - 新标点和合本 上帝版2 列国必见你的公义; 列王必见你的荣耀。 你必得新名的称呼, 是耶和华亲口所起的。 参见章节圣经当代译本修订版2 耶路撒冷啊, 列国必看见你的公义, 列王必看见你的荣耀, 耶和华必亲口赐你一个新名字。 参见章节中文标准译本2 列国必看见你的公义, 所有的君王必看见你的荣耀; 人必以新的名字称呼你, 这名字是耶和华亲口授予的。 参见章节和合本修订版2 列国要看见你的公义, 列王要看见你的荣耀。 你必得新的名字, 是耶和华亲口起的。 参见章节新标点和合本 - 神版2 列国必见你的公义; 列王必见你的荣耀。 你必得新名的称呼, 是耶和华亲口所起的。 参见章节新译本2 列国必看见你的公义, 众王必看见你的荣耀; 人要给你起一个新名, 是耶和华亲口指定的。 参见章节圣经–普通话本2 那时,万国将看见你的胜利, 天下的君王都会看见你的荣耀。 你将有一个新名字, 那是主亲自替你取的名字。 参见章节 |