Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 57:20 - 新标点和合本 上帝版

20 惟独恶人,好像翻腾的海, 不得平静; 其中的水常涌出污秽和淤泥来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 然而,恶人就像波涛汹涌、 难以平静的大海, 海浪中涌出淤泥和污物。”

参见章节 复制

中文标准译本

20 恶人却像翻涌的海—— 不能平静,其中的水翻涌出泥浆和淤泥。

参见章节 复制

和合本修订版

20 但是恶人好像翻腾的海, 不得平静; 其中的水常涌出污秽和淤泥。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 惟独恶人,好像翻腾的海, 不得平静; 其中的水常涌出污秽和淤泥来。

参见章节 复制

新译本

20 恶人却像翻腾的海, 不能平静, 海中的水不住翻起污秽和淤泥来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 但是,邪恶的人像翻腾不停的海面, 没有一刻停息, 海浪中不时要涌出污物和淤泥来。

参见章节 复制




以赛亚书 57:20
13 交叉引用  

亚兰王因这事心里惊疑,召了臣仆来,对他们说:「我们这里有谁帮助以色列王,你们不指给我吗?」


恶人有祸了!他必遭灾难! 因为要照自己手所行的受报应。


他们的面色证明自己的不正; 他们述说自己的罪恶,并不隐瞒, 好像所多玛一样。 他们有祸了!因为作恶自害。


耶和华说: 恶人必不得平安!


平安的路,他们不知道; 所行的事没有公平。 他们为自己修弯曲的路; 凡行此路的都不知道平安。


论大马士革。 哈马和亚珥拔蒙羞, 因他们听见凶恶的信息就消化了。 海上有忧愁,不得平静。


这样的人在你们的爱席上与你们同吃的时候,正是礁石。他们作牧人,只知喂养自己,无所惧怕;是没有雨的云彩,被风飘荡;是秋天没有果子的树,死而又死,连根被拔出来;


是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来;是流荡的星,有墨黑的幽暗为他们永远存留。


跟着我们:

广告


广告