以赛亚书 53:8 - 新标点和合本 上帝版8 因受欺压和审判,他被夺去, 至于他同世的人,谁想他受鞭打、 从活人之地被剪除, 是因我百姓的罪过呢? 参见章节圣经当代译本修订版8 祂受到欺压和审判,被押去处死。 祂那个世代的人谁会想到祂受鞭打、 从世上被除去是因为我百姓的过犯呢? 参见章节中文标准译本8 因受迫害和审判,他被除去; 谁能述说他的世代呢? 其实他从活人之地被剪除、被打击, 是因我子民的过犯。 参见章节和合本修订版8 因受欺压和审判,他被夺去, 谁能想到他的世代呢? 因为他从活人之地被剪除, 为我百姓的罪过他被带到死里。 参见章节新标点和合本 - 神版8 因受欺压和审判,他被夺去, 至于他同世的人,谁想他受鞭打、 从活人之地被剪除, 是因我百姓的罪过呢? 参见章节新译本8 他受拘禁和审判以后被带走; 至于他那个世代的人中,有谁想到从活人之地被剪除, 被击打,是因我子民的过犯呢? 参见章节圣经–普通话本8 他被强行带走并遭到不公正审判, 甚至没有人注意到他被处死, 他是替他的子民背负罪孽而赴死的。 参见章节 |