以赛亚书 5:29 - 新标点和合本 上帝版29 他们要吼叫,像母狮子, 咆哮,像少壮狮子; 他们要咆哮抓食, 坦然叼去,无人救回。 参见章节圣经当代译本修订版29 他们吼叫如狮子, 吼叫像猛狮, 他们咆哮着捕食, 将猎物叼走,无人能救。 参见章节中文标准译本29 他们的怒吼如母狮,吼叫如壮狮; 他们咆哮,抓住猎物叼走,无人能救。 参见章节和合本修订版29 他们要吼叫,像母狮, 咆哮,像少壮狮子; 他们要咆哮,抓取猎物, 稳稳叼走,无人能救回。 参见章节新标点和合本 - 神版29 他们要吼叫,像母狮子, 咆哮,像少壮狮子; 他们要咆哮抓食, 坦然叼去,无人救回。 参见章节新译本29 他们的吼叫像母狮,他们的咆哮如幼狮; 他们咆哮,攫取猎物, 把它叼去,无人援救。 参见章节圣经–普通话本29 他们的喊声像狮子咆哮, 像壮狮在怒吼。 他们抓住猎物,拖拉而去, 没有人敢去救援。 参见章节 |