Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 44:14 - 新标点和合本 上帝版

14 他砍伐香柏树,又取柞树和橡树,在树林中选定了一棵。他栽种松树,得雨长养。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 他砍伐香柏木,或从林中选取柏木和橡木。他栽种松树,雨水使它长大。

参见章节 复制

中文标准译本

14 他为自己砍伐香柏树; 他选取柏树或橡树, 让它在树林中茁壮成长; 他又栽种松树, 让它靠雨水长大;

参见章节 复制

和合本修订版

14 他砍伐香柏树,又取杉树和橡树,在树林中让它茁壮;或栽种松树,得雨水滋润长大。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 他砍伐香柏树,又取柞树和橡树,在树林中选定了一棵。他栽种松树,得雨长养。

参见章节 复制

新译本

14 他为自己砍伐香柏树, 或选取榆树和橡树, 让它在树林中长起来; 他栽种松树,让雨水使它长大。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 也许他砍下一棵香柏树, 或是一棵什么橡树或桧树, 这树是在森林里跟其它树一起自然长大的; 或许,他种下一棵香柏树, 这树靠雨水长大。

参见章节 复制




以赛亚书 44:14
6 交叉引用  

穷乏献不起这样供物的, 就拣选不能朽坏的树木, 为自己寻找巧匠, 立起不能摇动的偶像。


木匠拉线,用笔划出样子,用刨子刨成形状,用圆尺划了模样,仿照人的体态,做成人形,好住在房屋中。


这树,人可用以烧火;他自己取些烤火,又烧着烤饼,而且做神像跪拜,做雕刻的偶像向它叩拜。


我的民求问木偶, 以为木杖能指示他们; 因为他们的淫心使他们失迷, 他们就行淫离弃上帝, 不守约束,


对木偶说:醒起! 对哑巴石像说:起来!那人有祸了! 这个还能教训人吗? 看哪,是包裹金银的,其中毫无气息。


跟着我们:

广告


广告