Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 41:15 - 新标点和合本 上帝版

15 看哪,我已使你成为 有快齿打粮的新器具; 你要把山岭打得粉碎, 使冈陵如同糠秕。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 看啊,我要使你成为一具簇新、 带许多利齿的打谷器。 你要打碎高山, 使丘陵碎如糠秕。

参见章节 复制

中文标准译本

15 看哪!我要使你成为 一个崭新、锐利、多齿的打谷器具; 你必脱打、磨碎群山, 又使冈陵如同糠秕。

参见章节 复制

和合本修订版

15 看哪,我使你成为 全新的打谷机,齿轮锐利; 你要把山岭打得粉碎, 使冈陵如同糠秕。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 看哪,我已使你成为 有快齿打粮的新器具; 你要把山岭打得粉碎, 使冈陵如同糠秕。

参见章节 复制

新译本

15 看哪!我要使你成为打粮的器具, 又新,又锋利,又有很多利齿; 你要扬净群山,把它们压得粉碎, 又使冈陵变成糠秕。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 看吧!我要使你成为一柄有力的打谷枷, 装上又新又利的齿。 你要打遍山岗,粉碎它们, 把小山像糠秕一样掀起;

参见章节 复制




以赛亚书 41:15
20 交叉引用  

它肚腹下如尖瓦片; 它如钉耙经过淤泥。


我捣碎他们,如同风前的灰尘, 倒出他们,如同街上的泥土。


列邦奔腾,好像多水滔滔; 但上帝斥责他们,他们就远远逃避, 又被追赶,如同山上的风前糠, 又如暴风前的旋风土。


我被打的禾稼,我场上的谷啊, 我从万军之耶和华— 以色列的上帝那里所听见的,都告诉你们了。


原来打小茴香,不用尖利的器具, 轧大茴香,也不用碌碡; 但用杖打小茴香, 用棍打大茴香。


你仇敌的群众,却要像细尘; 强暴人的群众,也要像飞糠。 这事必顷刻之间忽然临到。


我要使大山小冈变为荒场, 使其上的花草都枯干; 我要使江河变为洲岛, 使水池都干涸。


愿你裂天而降; 愿山在你面前震动—


你是我争战的斧子和打仗的兵器; 我要用你打碎列国, 用你毁灭列邦;


万军之耶和华—以色列的上帝如此说: 巴比伦 城好像踹谷的禾场; 再过片时,收割她的时候就到了。


我要为山岭哭泣悲哀, 为旷野的草场扬声哀号; 因为都已干焦,甚至无人经过。 人也听不见牲畜鸣叫, 空中的飞鸟和地上的野兽都已逃去。


我必使这地荒凉,令人惊骇;她因势力而有的骄傲也必止息。以色列的山都必荒凉,无人经过。


于是金、银、铜、铁、泥都一同砸得粉碎,成如夏天禾场上的糠秕,被风吹散,无处可寻。打碎这像的石头变成一座大山,充满天下。


锡安的民哪,起来踹谷吧! 我必使你的角成为铁, 使你的蹄成为铜。 你必打碎多国的民, 将他们的财献与耶和华, 将他们的货献与普天下的主。


雅各余剩的人必在多国多民中, 如林间百兽中的狮子, 又如少壮狮子在羊群中。 他若经过就必践踏撕裂, 无人搭救。


你发忿恨通行大地, 发怒气责打列国,如同打粮。


大山哪,你算什么呢?在所罗巴伯面前,你必成为平地。他必搬出一块石头,安在殿顶上。人且大声欢呼说:『愿恩惠恩惠归与这殿!』」


山地也要归你,虽是树林,你也可以砍伐;靠近之地必归你。迦南人虽有铁车,虽是强盛,你也能把他们赶出去。」


耶和华对他说:「我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。」


跟着我们:

广告


广告