Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 40:8 - 新标点和合本 上帝版

8 草必枯干,花必凋残, 惟有我们上帝的话必永远立定。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 草必枯干,花必凋谢, 唯有我们上帝的话永远长存。”

参见章节 复制

中文标准译本

8 草必枯干,花必凋零, 但我们神的话却永远坚立。

参见章节 复制

和合本修订版

8 草必枯干,花必凋谢, 惟有我们上帝的话永远立定。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 草必枯干,花必凋残, 惟有我们 神的话必永远立定。

参见章节 复制

新译本

8 草必枯干,花必凋谢, 唯有我们 神的道永远长存。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 草会干枯,花会凋谢, 而我们上帝的话永世长存。”

参见章节 复制




以赛亚书 40:8
15 交叉引用  

是永永远远坚定的, 是按诚实正直设立的。


耶和华说:「至于我与他们所立的约乃是这样:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远;这是耶和华说的。」


耶和华说:我在这地方刑罚你们,必有预兆,使你们知道我降祸与你们的话必要立得住。


只是我的言语和律例,就是所吩咐我仆人众先知的,岂不临到你们列祖吗?他们就回头,说:『万军之耶和华定意按我们的行动作为向我们怎样行,他已照样行了。』」


上帝非人,必不致说谎, 也非人子,必不致后悔。 他说话岂不照着行呢? 他发言岂不要成就呢?


天地要废去,我的话却不能废去。」


我实在告诉你们,就是到天地都废去了,律法的一点一画也不能废去,都要成全。


天地要废去,我的话却不能废去。」


经上的话是不能废的;若那些承受上帝道的人尚且称为神,


众人回答说:「我们听见律法上有话说,基督是永存的,你怎么说『人子必须被举起来』呢?这人子是谁呢?」


惟有主的道是永存的。 所传给你们的福音就是这道。


跟着我们:

广告


广告