以赛亚书 39:3 - 新标点和合本 上帝版3 于是先知以赛亚来见希西家王,问他说:「这些人说什么?他们从哪里来见你?」希西家说:「他们从远方的巴比伦来见我。」 参见章节圣经当代译本修订版3 以赛亚先知来见希西迦王,问他:“这些人说了些什么?他们从哪里来?” 希西迦答道:“他们来自遥远的巴比伦。” 参见章节中文标准译本3 于是先知以赛亚来到希西加王那里,问他:“那些人说了什么?他们是从哪里来见你的?” 希西加回答:“他们是从遥远之地巴比伦来见我的。” 参见章节和合本修订版3 于是以赛亚先知到希西家王那里去,对他说:“这些人说了些什么?他们从哪里来见你?”希西家说:“他们从远方的巴比伦来见我。” 参见章节新标点和合本 - 神版3 于是先知以赛亚来见希西家王,问他说:「这些人说什么?他们从哪里来见你?」希西家说:「他们从远方的巴比伦来见我。」 参见章节新译本3 于是以赛亚先知来见希西家王,问他说:“这些人说了些甚么?他们从哪里来见你?”希西家说:“他们是从远方的巴比伦来见我的。” 参见章节圣经–普通话本3 先知以赛亚去见希西家王,问: “这些人是从哪里来的?跟你说了些什么?” 希西家答道: “他们是从远方一个叫巴比伦的国家来的。” 参见章节 |