以赛亚书 34:14 - 新标点和合本 上帝版14 旷野的走兽要和豺狼相遇; 野山羊要与伴偶对叫。 夜间的怪物必在那里栖身, 自找安歇之处。 参见章节圣经当代译本修订版14 在那里,豺狼和旷野的其他走兽出没, 野山羊对叫, 夜间的怪物在那里栖息, 找到安歇之处。 参见章节中文标准译本14 旷野的走兽要与土狼相遇, 野山羊要呼叫同伴, 夜行动物要在那里栖身, 为自己找到歇息之处。 参见章节和合本修订版14 野兽要和土狼相遇, 山羊鬼魔要与同伴对唱, 莉莉丝 必在那里栖身, 为自己寻找安歇之处。 参见章节新标点和合本 - 神版14 旷野的走兽要和豺狼相遇; 野山羊要与伴偶对叫。 夜间的怪物必在那里栖身, 自找安歇之处。 参见章节新译本14 旷野的走兽必与豺狼相遇, 野山羊必呼喊牠的同伴; 连夜间的怪物也必在那里栖身, 为自己寻找休息的地方。 参见章节圣经–普通话本14 野狗和野猫在那里聚集, 野山羊在那里互相呼唤, 夜行的野兽在那里栖息。 参见章节 |