Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 23:14 - 新标点和合本 上帝版

14 他施的船只都要哀号, 因为你们的保障变为荒场。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 他施的船只都哀号吧! 因为你们的堡垒已被摧毁。

参见章节 复制

中文标准译本

14 塔尔施的船只啊,哀号吧! 因为你们的堡垒被毁灭了。

参见章节 复制

和合本修订版

14 哀号吧,他施的船只! 因你们的堡垒已成废墟。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 他施的船只都要哀号, 因为你们的保障变为荒场。

参见章节 复制

新译本

14 他施的船只啊,要哀号! 因为你们的保障已被毁灭了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 痛哭吧,他施的船队, 你们的安全之地已经被毁灭了!

参见章节 复制




以赛亚书 23:14
5 交叉引用  

又临到他施的船只并一切可爱的美物。


论泰尔的默示: 他施的船只都要哀号; 因为泰尔变为荒场, 甚至没有房屋,没有可进之路。 这消息是从基提地得来的。


泰尔人哪,你们当过到他施去; 沿海的居民哪,你们都当哀号。


跟着我们:

广告


广告