以赛亚书 22:6 - 新标点和合本 上帝版6 以拦带着箭袋, 还有坐战车的和马兵; 吉珥揭开盾牌。 参见章节圣经当代译本修订版6 以拦人带着箭袋, 率领战车和骑兵前来, 吉珥人也亮出盾牌。 参见章节中文标准译本6 以拦背上箭袋, 带着战车马兵; 吉珥亮出盾牌。 参见章节和合本修订版6 以拦提着箭袋, 有战车、士兵、骑兵; 吉珥亮出盾牌, 参见章节新标点和合本 - 神版6 以拦带着箭袋, 还有坐战车的和马兵; 吉珥揭开盾牌。 参见章节新译本6 以拦拿着箭袋, 并有战车、步兵和骑兵; 吉珥亮出盾牌。 参见章节圣经–普通话本6 以拦人已经备好弓箭, 战车和骑兵严阵以待, 吉珥的士兵也亮出了盾牌。 参见章节 |