Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 22:13 - 新标点和合本 上帝版

13 谁知,人倒欢喜快乐, 宰牛杀羊,吃肉喝酒,说: 我们吃喝吧!因为明天要死了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 但你们却欢喜作乐, 宰牛杀羊,喝酒吃肉,说: “让我们吃喝吧! 因为明天我们就死了。”

参见章节 复制

中文标准译本

13 看哪!你们却欢喜快乐, 杀牛宰羊,吃肉喝酒,说: “让我们吃喝吧! 因为明天我们就要死了。”

参见章节 复制

和合本修订版

13 看哪,人却欢喜快乐, 宰牛杀羊,吃肉喝酒: “让我们吃吃喝喝吧!因为明天要死了。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 谁知,人倒欢喜快乐, 宰牛杀羊,吃肉喝酒,说: 我们吃喝吧!因为明天要死了。

参见章节 复制

新译本

13 看哪!人还是欢喜快乐, 宰牛杀羊, 吃肉喝酒,说: “我们吃喝吧!因为明天我们就要死了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 可是看啊!你们却嘻笑狂欢, 杀牛宰羊,大吃大喝,还说: “我们尽情吃喝吧, 反正明天就要死了。”

参见章节 复制




以赛亚书 22:13
16 交叉引用  

以恩惠待恶人, 他仍不学习公义; 在正直的地上,他必行事不义, 也不注意耶和华的威严。


唉!亚利伊勒,亚利伊勒, 大卫安营的城, 任凭你年上加年, 节期照常周流。


你这专好宴乐、安然居住的, 现在当听这话。 你心中说:惟有我, 除我以外再没有别的。 我必不致寡居, 也不遭丧子之事。


祸哉!那些清早起来追求浓酒, 留连到夜深,甚至因酒发烧的人。


他们在筵席上 弹琴,鼓瑟,击鼓,吹笛,饮酒, 却不顾念耶和华的作为, 也不留心他手所做的。


祸哉!那些勇于饮酒, 以能力调浓酒的人。


他们说:来吧!我去拿酒, 我们饱饮浓酒; 明日必和今日一样, 就是宴乐无量极大之日。


他们说:我们禁食,你为何不看见呢? 我们刻苦己心,你为何不理会呢? 看哪,你们禁食的日子仍求利益, 勒逼人为你们做苦工。


看哪,你妹妹所多玛的罪孽是这样:她和她的众女都心骄气傲,粮食饱足,大享安逸,并没有扶助困苦和穷乏人的手。


以色列啊,不要像外邦人欢喜快乐; 因为你行邪淫离弃你的上帝, 在各谷场上如妓女喜爱赏赐。


我若当日像寻常人,在以弗所同野兽战斗,那于我有什么益处呢?若死人不复活, 我们就吃吃喝喝吧! 因为明天要死了。


你们在世上享美福,好宴乐,当宰杀的日子竟娇养你们的心。


跟着我们:

广告


广告