Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 16:9 - 新标点和合本 上帝版

9 因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭, 与雅谢人哀哭一样。 希实本、以利亚利啊, 我要以眼泪浇灌你; 因为有交战呐喊的声音 临到你夏天的果子, 并你收割的庄稼。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 因此,我像雅谢人一样为西比玛的葡萄树哀哭。 希实本和以利亚利啊, 我用眼泪来浇灌你们, 因为再无人为你们的果品和庄稼而欢呼了。

参见章节 复制

中文标准译本

9 故此,我要为西比玛的葡萄树哀哭, 如同为雅谢人哀哭。 希实本和以利亚利啊! 我要用我的眼泪浸透你们, 因为欢呼你夏天果实和你收成的声音都停息了。

参见章节 复制

和合本修订版

9 所以,我要为西比玛的葡萄树哀哭, 像雅谢人一样哀哭。 希实本、以利亚利啊, 我要以眼泪浇灌你, 你因夏天果子和收割的庄稼, 欢呼声已经止息了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭, 与雅谢人哀哭一样。 希实本、以利亚利啊, 我要以眼泪浇灌你; 因为有交战呐喊的声音 临到你夏天的果子, 并你收割的庄稼。

参见章节 复制

新译本

9 因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭,像雅谢人的哀哭一样。 希实本和以利亚利啊!我要用眼泪浸透你; 因为有吶喊的声音临到你夏天的果子和你收割的庄稼。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 我要像雅谢人一样为这西比玛的葡萄树哭泣。 希实本和以利亚利啊, 我为你泪如雨下, 因为再也听不到你们庆贺丰收的欢声笑语。

参见章节 复制




以赛亚书 16:9
8 交叉引用  

你使这国民繁多, 加增他们的喜乐; 他们在你面前欢喜, 好像收割的欢喜, 像人分掳物那样的快乐。


至于我,我要住在米斯巴,伺候那到我们这里来的迦勒底人;只是你们当积蓄酒、油,和夏天的果子,收在器皿里,住在你们所占的城邑中。」


这一切犹大人就从所赶到的各处回来,到犹大地的米斯巴基大利那里,又积蓄了许多的酒,并夏天的果子。


又为你使头上光秃, 用麻布束腰, 号咷痛哭, 苦苦悲哀。


「人子啊,你要为埃及群众哀号,又要将埃及和有名之国的女子,并下坑的人,一同扔到阴府去。


示剑人出城到田间去,摘下葡萄,踹酒,设摆筵宴,进他们神的庙中吃喝,咒诅亚比米勒。


跟着我们:

广告


广告