以西结书 46:24 - 新标点和合本 上帝版24 他对我说:「这都是煮肉的房子,殿内的仆役要在这里煮民的祭物。」 参见章节圣经当代译本修订版24 他对我说:“这是圣殿的仆役替百姓煮祭物的地方。” 参见章节和合本修订版24 他对我说:“这些是煮肉用的屋子,殿内的仆役要在这里煮百姓的祭物。” 参见章节新标点和合本 - 神版24 他对我说:「这都是煮肉的房子,殿内的仆役要在这里煮民的祭物。」 参见章节新译本24 他对我说:“这些都是厨房,在圣殿里供职的要在这里煮人民的祭物。” 参见章节圣经–普通话本24 那人对我说: “这是厨房,是在圣殿内供职的人为民众煮祭肉的地方。” 参见章节 |