Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 46:19 - 新标点和合本 上帝版

19 那带我的,将我从门旁进入之处、领进为祭司预备的圣屋,是朝北的,见后头西边有一块地。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 然后,那人领我从大门旁边的入口来到圣所北面的祭司圣屋,让我看圣屋西边的地方。

参见章节 复制

和合本修订版

19 他带领我从大门旁边的入口,进到朝北为祭司所预备圣的房间,看哪,西边尽头有一块土地。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 那带我的,将我从门旁进入之处、领进为祭司预备的圣屋,是朝北的,见后头西边有一块地。

参见章节 复制

新译本

19 那带领我的,领我从门旁的入口,进到那些朝向北面,供祭司使用,圣洁的房子。在西边的尽头有一块地方。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 那人又领我穿过院门旁的入口来到朝北的圣屋,那是为祭司们准备的屋子。那人把西头的一处地方指给我看,

参见章节 复制




以西结书 46:19
5 交叉引用  

罗得离别亚伯兰以后,耶和华对亚伯兰说:「从你所在的地方,你举目向东西南北观看;


在圣屋前有一条夹道,宽十肘,长一百肘。房门都向北。


在圣屋以下,东头有进入之处,就是从外院进入之处。


跟着我们:

广告


广告