Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 39:5 - 新标点和合本 上帝版

5 你必倒在田野,因为我曾说过。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 你必倒毙在田野之间,因为我已经宣告。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

5 你必倒在田野,因为我曾说过,这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 你必倒在田野,因为我曾说过。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新译本

5 你必倒在田野,因为我已经说过了。这是主耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 你们必暴尸荒野,因为我这样说了。这是我—至高的主的宣布。

参见章节 复制




以西结书 39:5
8 交叉引用  

到那日,耶和华在高处必惩罚高处的众军, 在地上必惩罚地上的列王。


他被埋葬,好像埋驴一样, 要拉出去扔在耶路撒冷的城门之外。


抛散在日头、月亮,和天上众星之下,就是他们从前所喜爱、所事奉、所随从、所求问、所敬拜的。这些骸骨不再收殓,不再葬埋,必在地面上成为粪土;


把你并江河中的鱼都抛在旷野; 你必倒在田间, 不被收殓,不被掩埋。 我已将你给地上野兽、空中飞鸟作食物。


我必将你丢在地上, 抛在田野, 使空中的飞鸟都落在你身上, 使遍地的野兽吃你得饱。


我必使西珥山满有被杀的人。被刀杀的,必倒在你小山和山谷,并一切的溪水中。


你和你的军队,并同着你的列国人,都必倒在以色列的山上。我必将你给各类的鸷鸟和田野的走兽作食物。


我要降火在玛各和海岛安然居住的人身上,他们就知道我是耶和华。


跟着我们:

广告


广告