Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 39:1 - 新标点和合本 上帝版

1 「人子啊,你要向歌革发预言攻击他,说主耶和华如此说:罗施、米设、土巴的王歌革啊,我与你为敌。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 “人子啊,你要说预言斥责歌革,告诉他,主耶和华这样说,‘米设和土巴的首领歌革啊,我要与你为敌。

参见章节 复制

和合本修订版

1 “你,人子啊,要向歌革说预言。你要说,主耶和华如此说:米设和土巴的大王歌革,看哪,我与你为敌。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 「人子啊,你要向歌革发预言攻击他,说主耶和华如此说:罗施、米设、土巴的王歌革啊,我与你为敌。

参见章节 复制

新译本

1 “人子啊!你要向歌革说预言:‘主耶和华这样说:罗施、米设和土巴的首领歌革啊!我要与你为敌。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “人子啊,你要用预言指责歌革。你要这样说,至高的主是这样说的: ‘歌革啊,你这米设和土巴的首领,我要跟你作对。

参见章节 复制




以西结书 39:1
12 交叉引用  

我寄居在米设, 住在基达帐棚之中,有祸了!


到那日,耶和华在高处必惩罚高处的众军, 在地上必惩罚地上的列王。


雅完人、土巴人、米设人都与你交易;他们用人口和铜器兑换你的货物。


「米设、土巴,和她们的群众都在那里。她民的坟墓在她四围,他们都是未受割礼被刀杀的;他们曾在活人之地使人惊恐。


对它说,主耶和华如此说:西珥山哪,我与你为敌,必向你伸手攻击你,使你荒凉,令人惊骇。


耶和华的话临到我说:


我必调转你,领你前往,使你从北方的极处上来,带你到以色列的山上。


当那日,我必为我的民,与田野的走兽和空中的飞鸟,并地上的昆虫立约;又必在国中折断弓刀,止息争战,使他们安然躺卧。


万军之耶和华说:「我与你为敌,必将你的车辆焚烧成烟,刀剑也必吞灭你的少壮狮子。我必从地上除灭你所撕碎的,你使者的声音必不再听见。」


万军之耶和华说:我与你为敌; 我必揭起你的衣襟,蒙在你脸上, 使列国看见你的赤体, 使列邦观看你的丑陋。


出来要迷惑地上四方的列国,就是歌革和玛各,叫他们聚集争战。他们的人数多如海沙。


跟着我们:

广告


广告