以西结书 38:3 - 新标点和合本 上帝版3 说主耶和华如此说:罗施、米设、土巴的王歌革啊,我与你为敌。 参见章节圣经当代译本修订版3 告诉他,主耶和华这样说,‘米设和土巴的首领歌革啊,我要与你为敌。 参见章节和合本修订版3 你要说,主耶和华如此说:米设和土巴的大王歌革,看哪,我与你为敌。 参见章节新标点和合本 - 神版3 说主耶和华如此说:罗施、米设、土巴的王歌革啊,我与你为敌。 参见章节新译本3 说:‘主耶和华这样说:罗施、米设和土巴的首领歌革啊,我要与你为敌。 参见章节圣经–普通话本3 你要这样说,至高的主是这样说的: ‘歌革啊,你这米设与土巴之王,我要跟你作对。 参见章节 |