Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 32:7 - 新标点和合本 上帝版

7 我将你扑灭的时候, 要把天遮蔽, 使众星昏暗, 以密云遮掩太阳, 月亮也不放光。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 当我消灭你的时候, 我要遮蔽天空,使星辰昏暗; 我要用云遮蔽太阳,使月亮无光。

参见章节 复制

和合本修订版

7 我毁灭你时, 要遮蔽诸天, 使众星昏暗; 我必以密云遮掩太阳, 月亮也不放光。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我将你扑灭的时候, 要把天遮蔽, 使众星昏暗, 以密云遮掩太阳, 月亮也不放光。

参见章节 复制

新译本

7 我毁灭你的时候, 必把天遮蔽,使天上的星昏暗, 用密云遮盖太阳; 月亮也必不发光。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 毁灭你的时候我会遮住天空, 使星辰暗淡; 我会用云遮住太阳, 月亮也不再放光。

参见章节 复制




以西结书 32:7
22 交叉引用  

他吩咐日头不出来,就不出来, 又封闭众星。


义人的光明亮; 恶人的灯要熄灭。


不要等到日头、光明、月亮、星宿变为黑暗,雨后云彩反回,


天上的众星群宿都不发光; 日头一出就变黑暗; 月亮也不放光。


天上的万象都要消没; 天被卷起,好像书卷。 其上的万象要残败, 像葡萄树的叶子残败, 又像无花果树的叶子残败一样。


耶和华—你们的上帝未使黑暗来到, 你们的脚未在昏暗山上绊跌之先, 当将荣耀归给他; 免得你们盼望光明, 他使光明变为死荫, 成为幽暗。


我在答比匿折断埃及的诸轭, 使她因势力而有的骄傲在其中止息。 那时,日光必退去; 至于这城,必有密云遮蔽, 其中的女子必被掳掠。


因为耶和华的日子临近, 就是密云之日, 列国受罚之期。


主耶和华如此说:「它下阴间的那日,我便使人悲哀。我为它遮盖深渊,使江河凝结,大水停流;我也使黎巴嫩为它凄惨,田野的诸树都因它发昏。


牧人在羊群四散的日子怎样寻找他的羊,我必照样寻找我的羊。这些羊在密云黑暗的日子散到各处,我必从那里救回它们来。


它们一来, 地震天动, 日月昏暗, 星宿无光。


那日是黑暗、幽冥、 密云、乌黑的日子, 好像晨光铺满山岭。 有一队蝗虫又大又强; 从来没有这样的, 以后直到万代也必没有。


日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。


日月昏暗, 星宿无光。


主耶和华说:到那日, 我必使日头在午间落下, 使地在白昼黑暗。


「那些日子的灾难一过去, 日头就变黑了, 月亮也不放光, 众星要从天上坠落, 天势都要震动。


「在那些日子,那灾难以后, 日头要变黑了, 月亮也不放光,


「日、月、星辰要显出异兆,地上的邦国也有困苦;因海中波浪的响声,就慌慌不定。


第四位天使吹号,日头的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被击打,以致日月星的三分之一黑暗了,白昼的三分之一没有光,黑夜也是这样。


跟着我们:

广告


广告