以西结书 32:20 - 新标点和合本 上帝版20 他们必在被杀的人中仆到。她被交给刀剑,要把她和她的群众拉去。 参见章节圣经当代译本修订版20 “埃及人要倒毙在丧身刀下的人当中。刀已出鞘,她和她的国民要被拖走。 参见章节和合本修订版20 他们要仆倒在被刀所杀的人当中。埃及被交给刀剑,人要把它和它的军队拉走。 参见章节新标点和合本 - 神版20 他们必在被杀的人中仆到。她被交给刀剑,要把她和她的群众拉去。 参见章节新译本20 他们必倒在那些被刀所杀的人中间;刀既拔出,埃及和它的众民都要被拉下去。 参见章节圣经–普通话本20 “他们必将倒在那些被刀剑所杀的人中间。剑已经出鞘,让她和她的众多部落一起被拉走吧! 参见章节 |