以西结书 24:25 - 新标点和合本 上帝版25 「人子啊,我除掉他们所倚靠、所欢喜的荣耀,并眼中所喜爱、心里所重看的儿女。 参见章节圣经当代译本修订版25 “人子啊,有一天我要夺去他们所喜悦、所夸耀、眼中所爱、心里所慕的堡垒,也要夺去他们的儿女。 参见章节和合本修订版25 “你,人子啊,那日当我除掉他们所倚靠的保障、所欢喜的荣耀,并眼中所喜爱的,心里所重看的儿女时, 参见章节新标点和合本 - 神版25 「人子啊,我除掉他们所倚靠、所欢喜的荣耀,并眼中所喜爱、心里所重看的儿女。 参见章节新译本25 “人子啊!我从他们中间夺去他们的堡垒、他们所喜欢的荣耀、他们眼所喜爱的、心所崇尚的和他们的儿女的时候, 参见章节圣经–普通话本25 “人子啊,到了我夺走他们的坚城—那是他们的喜乐和荣耀,是他们心目中的至爱和情感的寄托—和他们儿女的那一天, 参见章节 |