Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 23:7 - 新标点和合本 上帝版

7 阿荷拉就与亚述人中最美的男子放纵淫行,她因所恋爱之人的一切偶像,玷污自己。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 她便与这些亚述的精英放纵情欲,拜他们的偶像,玷污自己。

参见章节 复制

和合本修订版

7 阿荷拉与亚述人中所有的美男子放纵淫行,她因拜所恋慕之人的一切偶像,玷污了自己。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 阿荷拉就与亚述人中最美的男子放纵淫行,她因所恋爱之人的一切偶像,玷污自己。

参见章节 复制

新译本

7 阿荷拉与这些亚述人中最美的男子行邪淫;她因自己所恋慕的每一个人和这些人的偶像玷污了自己。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 她卖身给亚述的名流权贵,迷恋他们的偶像,玷污了自己。

参见章节 复制




以西结书 23:7
8 交叉引用  

闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。


这样,他们被自己所做的污秽了, 在行为上犯了邪淫。


「只是你仗着自己的美貌,又因你的名声就行邪淫。你纵情淫乱,使过路的任意而行。


我对他们说,你们各人要抛弃眼所喜爱那可憎之物,不可因埃及的偶像玷污自己。我是耶和华—你们的上帝。


人必向你行这些事;因为你随从外邦人行邪淫,被他们的偶像玷污了。


以法莲为我所知; 以色列不能向我隐藏。 以法莲哪,现在你行淫了, 以色列被玷污了。


在以色列家,我见了可憎的事; 在以法莲那里有淫行, 以色列被玷污。


跟着我们:

广告


广告