以西结书 22:28 - 新标点和合本 上帝版28 其中的先知为百姓用未泡透的灰抹墙,就是为他们见虚假的异象,用谎诈的占卜,说:『主耶和华如此说』,其实耶和华没有说。 参见章节圣经当代译本修订版28 你的先知粉饰他们的罪恶,对他们说虚假的异象和谎话连篇的占卜,谎称‘耶和华说’,其实耶和华没有说。 参见章节和合本修订版28 其中的先知为他们粉刷,见虚假的异象,行谎诈的占卜,说:‘主耶和华如此说’,其实耶和华并没有说。 参见章节新标点和合本 - 神版28 其中的先知为百姓用未泡透的灰抹墙,就是为他们见虚假的异象,用谎诈的占卜,说:『主耶和华如此说』,其实耶和华没有说。 参见章节新译本28 这地的先知用灰泥给他们粉刷墙壁,为他们见虚假的异象,行骗人的占卜,说:‘主耶和华这样说’,其实当时耶和华并没有说话。 参见章节圣经–普通话本28 “她的先知用虚假的异象和骗人的占卜为他们粉饰,说什么: ‘至高的主是这样说的。’其实主根本没有说。 参见章节 |