Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 21:5 - 新标点和合本 上帝版

5 一切有血气的就知道我—耶和华已经拔刀出鞘,必不再入鞘。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 使世人都知道我耶和华已拔刀出鞘,不再收回。’

参见章节 复制

和合本修订版

5 凡血肉之躯都知道我─耶和华已拔刀出鞘,刀必不再入鞘。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 一切有血气的就知道我-耶和华已经拔刀出鞘,必不再入鞘。

参见章节 复制

新译本

5 所有的人就知道我耶和华已经拔刀出鞘,刀必不再入鞘了。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 那时,所有的人就会知道,我—主既已拔出了剑,就不会让它重新入鞘。’

参见章节 复制




以西结书 21:5
14 交叉引用  

我指着自己起誓, 我口所出的话是凭公义,并不反回: 万膝必向我跪拜; 万口必凭我起誓。


我口所出的话也必如此, 决不徒然返回, 却要成就我所喜悦的, 在我发他去成就的事上必然亨通。


耶和华的怒气必不转消, 直到他心中所拟定的成就了。 末后的日子你们要全然明白。


「你要对他们说:『万军之耶和华—以色列的上帝如此说:你们要喝,且要喝醉,要呕吐,且要跌倒,不得再起来,都因我使刀剑临到你们中间。』


「人子啊,你要向以色列家出谜语,设比喻,


凡有血气的都必知道是我—耶和华使火着起,这火必不熄灭。」


你将刀收入鞘吧!在你受造之处、生长之地,我必刑罚你。


人子啊,你要叹息,在他们眼前弯着腰,苦苦地叹息。


尼尼微人哪,设何谋攻击耶和华呢? 他必将你们灭绝净尽; 灾难不再兴起。


我向天举手说: 我凭我的永生起誓:


我指着以利家所说的话,到了时候,我必始终应验在以利身上。


跟着我们:

广告


广告