Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 20:15 - 新标点和合本 上帝版

15 并且我在旷野向他们起誓,必不领他们进入我所赐给他们流奶与蜜之地(那地在万国中是有荣耀的);

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 而且,我在旷野曾向他们发誓,不带他们进入我赐给他们的那奶蜜之乡,那世上最佳美的地方,

参见章节 复制

和合本修订版

15 并且我在旷野向他们起誓,必不领他们进入我所赐的流奶与蜜之地,就是全地中最美好之地;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 并且我在旷野向他们起誓,必不领他们进入我所赐给他们流奶与蜜之地(那地在万国中是有荣耀的);

参见章节 复制

新译本

15 我在旷野也曾经向他们举手起誓,必不领他们到我赐给他们的流奶与蜜之地,就是万邦中最荣美的地。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 在旷野里,我举手向他们发誓,我不愿领他们进入我已经赐给他们的那块土地,那是一块流奶与蜜的美丽无比的土地。

参见章节 复制




以西结书 20:15
14 交叉引用  

所以,他对他们起誓: 必叫他们倒在旷野,


所以,我在怒中起誓,说: 他们断不可进入我的安息!


我却为我名的缘故,没有这样行,免得我的名在我领他们出埃及的列国人眼前被亵渎。


并且我在旷野向他们起誓,必将他们分散在列国,四散在列邦;


我必从你们中间除净叛逆和得罪我的人,将他们从所寄居的地方领出来,他们却不得入以色列地。你们就知道我是耶和华。


我领你们进入以色列地,就是我起誓应许赐给你们列祖之地,那时你们就知道我是耶和华。


那日我向他们起誓,必领他们出埃及地,到我为他们察看的流奶与蜜之地;那地在万国中是有荣耀的。


因为这些利未人曾在偶像前伺候这民,成了以色列家罪孽的绊脚石,所以我向他们起誓:他们必担当自己的罪孽。这是主耶和华说的。


我就在怒中起誓说: 他们断不可进入我的安息。


又向谁起誓,不容他们进入他的安息呢?岂不是向那些不信从的人吗?


但我们已经相信的人得以进入那安息,正如上帝所说:「我在怒中起誓说:『他们断不可进入我的安息!』」其实造物之工,从创世以来已经成全了。


跟着我们:

广告


广告