Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 18:28 - 新标点和合本 上帝版

28 因为他思量,回头离开所犯的一切罪过,必定存活,不致死亡。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 因为他醒悟过来,改邪归正,必能活着,不致死亡。

参见章节 复制

和合本修订版

28 因为他省察,回转离开所犯的一切罪过,他必要存活,不致死亡。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 因为他思量,回头离开所犯的一切罪过,必定存活,不致死亡。

参见章节 复制

新译本

28 因为他思量了,就转离他所犯的一切罪过,所以他必然存活,不致灭亡。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 由于他反省了自己的过错,离弃了它们,所以他一定能活下去,他不会死。

参见章节 复制




以西结书 18:28
17 交叉引用  

行为完全、遵行耶和华律法的, 这人便为有福!


我思想我所行的道, 就转步归向你的法度。


我看重你的一切命令, 就不至于羞愧。


所以人子啊,你要预备掳去使用的物件,在白日当他们眼前从你所住的地方移到别处去;他们虽是悖逆之家,或者可以揣摩思想。


「他若生一个儿子,见父亲所犯的一切罪便惧怕,不照样去做;


「恶人若回头离开所做的一切罪恶,谨守我一切的律例,行正直与合理的事,他必定存活,不致死亡。


再者,恶人若回头离开所行的恶,行正直与合理的事,他必将性命救活了。


以色列家还说:『主的道不公平!』以色列家啊,我的道岂不公平吗?你们的道岂不是不公平吗?」


你们要将所犯的一切罪过尽行抛弃,自做一个新心和新灵。以色列家啊,你们何必死亡呢?


人子啊,你要对本国的人民说:义人的义,在犯罪之日不能救他;至于恶人的恶,在他转离恶行之日也不能使他倾倒;义人在犯罪之日也不能因他的义存活。


惟愿他们有智慧, 能明白这事,肯思念他们的结局。


他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。


跟着我们:

广告


广告