以西结书 16:56 - 新标点和合本 上帝版56-57 在你骄傲的日子,你的恶行没有显露以先,你的口就不提你的妹妹所多玛。那受了凌辱的亚兰众女和亚兰四围非利士的众女都恨恶你,藐视你。 参见章节圣经当代译本修订版56-57 在你骄傲的日子,你的恶行还没有被揭露的时候,你觉得妹妹所多玛不屑一提。但现在,你却成为以东的众女儿和她四邻非利士的众女儿的笑柄。你周围的人都鄙视你。 参见章节和合本修订版56 在你骄傲的日子,你的妹妹所多玛岂不是你口中的笑柄吗? 参见章节新标点和合本 - 神版56-57 在你骄傲的日子,你的恶行没有显露以先,你的口就不提你的妹妹所多玛。那受了凌辱的亚兰众女和亚兰四围非利士的众女都恨恶你,藐视你。 参见章节新译本56 在你骄傲自大的日子,你妹妹所多玛在你口中不是成了笑柄吗? 参见章节圣经–普通话本56-57 “‘即便在你的邪恶被披露以前你引为骄傲的日子里,你没有嘲笑过你的妹妹所多玛,即便如此,你今天仍然要受到所有周围恨你的人—以东的女儿们和她们的邻人以及非利士人—的嘲笑, 参见章节 |