以西结书 16:42 - 新标点和合本 上帝版42 这样,我就止息向你发的忿怒,我的忌恨也要离开你,我要安静不再恼怒。 参见章节圣经当代译本修订版42 这样,我的烈怒才会平息,我的义愤才会消除,我才会平静下来,不再发怒。 参见章节和合本修订版42 我止息了向你所发的愤怒,我的妒忌也离开了你;这样,我就平静,不再恼怒。 参见章节新标点和合本 - 神版42 这样,我就止息向你发的忿怒,我的忌恨也要离开你,我要安静不再恼怒。 参见章节新译本42 这样我向你发的烈怒就可以平息,我的妒忿也可以离开你;我可以安静,不再恼怒了。 参见章节圣经–普通话本42 那时,我对你的怒气才会止息,我妒嫉的怒火才会离开你,我才会平静下来,不再发怒。 参见章节 |