Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 13:4 - 新标点和合本 上帝版

4 以色列啊,你的先知好像荒场中的狐狸,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 以色列人啊,你们的先知像废墟中的狐狸,

参见章节 复制

和合本修订版

4 以色列啊,你的先知好像废墟中的狐狸,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 以色列啊,你的先知好像荒场中的狐狸,

参见章节 复制

新译本

4 以色列啊!你的先知好象废墟中的狐狸。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 “以色列啊,你的先知就像废墟中的野狗,

参见章节 复制




以西结书 13:4
16 交叉引用  

要给我们擒拿狐狸, 就是毁坏葡萄园的小狐狸, 因为我们的葡萄正在开花。


锡安山荒凉, 野狗行在其上。


主耶和华如此说:「愚顽的先知有祸了,他们随从自己的心意,却一无所见。


没有上去堵挡破口,也没有为以色列家重修墙垣,使他们当耶和华的日子在阵上站立得住。


若有人心存虚假,用谎言说: 我要向你们预言得清酒和浓酒。 那人就必作这民的先知。


论到使我民走差路的先知— 他们牙齿有所嚼的, 他们就呼喊说:平安了! 凡不供给他们吃的, 他们就预备攻击他— 耶和华如此说:


「你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。


因为这样的人不服事我们的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧语诱惑那些老实人的心。


因为有偷着引进来的假弟兄,私下窥探我们在基督耶稣里的自由,要叫我们作奴仆。


使我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来飘去,就随从各样的异端;


那兽被擒拿;那在兽面前曾行奇事、迷惑受兽印记和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒拿。他们两个就活活地被扔在烧着硫磺的火湖里;


跟着我们:

广告


广告