Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 13:3 - 新标点和合本 上帝版

3 主耶和华如此说:「愚顽的先知有祸了,他们随从自己的心意,却一无所见。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 主耶和华说,愚顽的先知有祸了!他们没有看到异象,却私自说预言。

参见章节 复制

和合本修订版

3 主耶和华如此说:“祸哉!那些愚顽的先知,随从自己的心意,却一无所见

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 主耶和华如此说:「愚顽的先知有祸了,他们随从自己的心意,却一无所见。

参见章节 复制

新译本

3 主耶和华这样说:“愚顽的先知有祸了,他们只是随从自己的灵说预言,却没有看见过甚么异象。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 至高的主是这样说的,那些凭空想像实际上什么也没看见的愚蠢的先知要有祸了!’

参见章节 复制




以西结书 13:3
21 交叉引用  

聪明人心求知识; 愚昧人口吃愚昧。


智慧人的舌善发知识; 愚昧人的口吐出愚昧。


耶和华说:「那些残害、赶散我草场之羊的牧人有祸了!」


万军之耶和华如此说:「这些先知向你们说预言,你们不要听他们的话。他们以虚空教训你们,所说的异象是出于自己的心,不是出于耶和华的口。


论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我骨头都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。


于是先知耶利米对先知哈拿尼雅说:「哈拿尼雅啊,你应当听!耶和华并没有差遣你,你竟使这百姓倚靠谎言。


你的先知为你见虚假和愚昧的异象, 并没有显露你的罪孽, 使你被掳的归回; 却为你见虚假的默示 和使你被赶出本境的缘故。


说主耶和华如此说:『这些妇女有祸了!她们为众人的膀臂缝靠枕,给高矮之人做下垂的头巾,为要猎取人的性命。难道你们要猎取我百姓的性命,为利己将人救活吗?


以色列啊,你的先知好像荒场中的狐狸,


「人子啊,你要向以色列的牧人发预言,攻击他们,说,主耶和华如此说:祸哉!以色列的牧人只知牧养自己。牧人岂不当牧养群羊吗?


以色列人必知道降罚的日子临近, 报应的时候来到。 民说:作先知的是愚昧; 受灵感的是狂妄, 皆因他们多多作孽,大怀怨恨。


耶和华又吩咐我说:「你再取愚昧牧人所用的器具,


无知的人哪,造外面的,不也造里面吗?


你们律法师有祸了!因为你们把知识的钥匙夺了去,自己不进去,正要进去的人你们也阻挡他们。」


我传福音原没有可夸的,因为我是不得已的。若不传福音,我便有祸了。


他是自高自大,一无所知,专好问难,争辩言词,从此就生出嫉妒、纷争、毁谤、妄疑,


然而他们不能再这样敌挡;因为他们的愚昧必在众人面前显露出来,像那二人一样。


跟着我们:

广告


广告