Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 1:22 - 新标点和合本 上帝版

22 活物的头以上有穹苍的形象,看着像可畏的水晶,铺张在活物的头以上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 活物的头上好像铺展着茫茫的穹苍,如同顶着耀眼的水晶。

参见章节 复制

和合本修订版

22 活物的头上面有穹苍的形像,像耀眼惊人的水晶,铺张在活物的头顶上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 活物的头以上有穹苍的形象,看着像可畏的水晶,铺张在活物的头以上。

参见章节 复制

新译本

22 在活物的头顶上面,有穹苍的形状,好象闪耀的水晶,十分可畏,在活物的头顶上面张开。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 在活物的头顶上方有如苍穹铺展开来,像水晶一样熠熠发光,令人生畏。

参见章节 复制




以西结书 1:22
9 交叉引用  

金光出于北方, 在上帝那里有可怕的威严。


他们看见以色列的上帝,他脚下仿佛有平铺的蓝宝石,如同天色明净。


在他们头以上的穹苍之上有声音。他们站住的时候,便将翅膀垂下。


在他们头以上的穹苍之上有宝座的形象,仿佛蓝宝石;在宝座形象以上有仿佛人的形状。


我观看,见基路伯头上的穹苍之中,显出蓝宝石的形状,仿佛宝座的形象。


这是我在迦巴鲁河边所见、以色列上帝荣耀以下的活物,我就知道他们是基路伯。


城中有上帝的荣耀;城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。


看那坐着的,好像碧玉和红宝石;又有虹围着宝座,好像绿宝石。


宝座前好像一个玻璃海,如同水晶。 宝座中和宝座周围有四个活物,前后遍体都满了眼睛。


跟着我们:

广告


广告