Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 7:6 - 新标点和合本 - 神版

6 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 “不要把圣物给狗,免得狗转过头来咬你们;也不要把珍珠扔在猪前,免得猪践踏珍珠。

参见章节 复制

中文标准译本

6 不要把神圣之物丢给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪面前,免得它们用脚把这些践踏了,然后转身撕咬你们。

参见章节 复制

和合本修订版

6 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪面前,恐怕它们践踏了珍珠,转过来咬你们。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。」

参见章节 复制

新译本

6 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,免得牠们用脚把珍珠践踏,又转过来猛噬你们。 祈求就必得着

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 “不要把圣物喂狗,狗会反咬你一口;也不要把珍珠丢给猪,它们只会用蹄子践踏珍珠。

参见章节 复制




马太福音 7:6
18 交叉引用  

妇女美貌而无见识, 如同金环带在猪鼻上。


你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。


愚昧人行愚妄事,行了又行, 就如狗转过来吃它所吐的。


不要照愚昧人的愚妄话回答他, 恐怕你与他一样。


他回答说:「不好拿儿女的饼丢给狗吃。」


那时,必有许多人跌倒,也要彼此陷害,彼此恨恶;


你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。


又屡次行远路,遭江河的危险、盗贼的危险、同族的危险、外邦人的危险、城里的危险、旷野的危险、海中的危险、假弟兄的危险。


应当防备犬类,防备作恶的,防备妄自行割的。


何况人践踏 神的儿子,将那使他成圣之约的血当作平常,又亵慢施恩的圣灵,你们想,他要受的刑罚该怎样加重呢!


若是离弃道理,就不能叫他们重新懊悔了。因为他们把 神的儿子重钉十字架,明明地羞辱他。


俗语说得真不错: 狗所吐的,它转过来又吃; 猪洗净了又回到泥里去滚; 这话在他们身上正合式。


城外有那些犬类、行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的,并一切喜好说谎言、编造虚谎的。


跟着我们:

广告


广告